writing community
Sign In Here | Lost Password | FREE Sign Up
E-mail: Password:
Remember login  
The place for writers:
Upload your writing in minutes, receive peer feedback from other writers, poets, authors, then get your work published out there in the real world.       Learn how other writers are doing it.

 
SpadedHeart
K SpadedHeart
United States, Texas, Fort Worth

Words: 57
Access: Public
Comments: 4

Forward to a friend
Print Version
E-mail this writer E-mail this user 
View Author profile
Add to Readers  




SEMPRE -Italian and English translate

SEMPRE


separatamente da tutto

Oscuro angelo foggia

l un imbroglio

Impotente

Voi Cattura

questo visonario cuore

rinunziare

Sempre

Voi

Un respiro di vita

Sempre



Always


You apart from all
Dark angel take in a fall
Powerless
You Capture
This visionary heart
Surrender to
Always
You ...
A breathe of life
Always

K

Copyright © 2006 Spaded Heart. All Rights Reserved.

Want to comment on this Poetry?
Sign up to Edit Red and you will be able to comment on Poetry and get access to: Upload your own stories and poems, get readers and their feedback, promote your work...
Sign up






[Back to top]
Comments  
SpadedHeart Comment by: SpadedHeart - 2006-06-28 05:40
Add to Readers
      
mmmmsorry for this delay ..life .. but many thanks for the suggestion .. consider it done . I love Italion ..
FredaJane Comment by: FredaJane - 2006-06-27 19:42
Add to Readers
      
this poem is beautiful and i agree it would stand more powerfully on its own in one language or the other. italien lends it a stronger air or romance and mystery. gorgeous!
Teri Comment by: Teri - 2006-06-25 16:10
Add to Readers
      
Very pretty, but as Varr says, it's confusing. You may wish to separate the English from the Italian. Spinnekopp (sp?) does this with Afrikaans and English if you'd like an example. I'd love to read this in Italian all by itself as I think it would be a stronger poem than in English. I love so many lines here - "a breathe of life". It's really quite lovely! :)
Comment by: - 2006-06-25 14:33
Add to Readers
      
This is confusing. I think all of us here at Spoiled Ink can speak english, and if they dont they could probably fix the language. But of what I could read, it was nice. Love and darkness was in this one, which made it pleasant.
1

Sponsored Ads


By SpadedHeart


Featured Writers

Advertising - Terms & Conditions - Short Story Submissions - Contact - Writing Competitions - Writing Links - Book Promotion - Sky-Tribe.com - alanemmins.com
  Member short stories, poems, comments and other contributions are owned by the poster.
Copyright 2003 - 2007 Edit Red I/S