writing community
Sign In Here | Lost Password | FREE Sign Up
E-mail: Password:
Remember login  
The place for writers:
Upload your writing in minutes, receive peer feedback from other writers, poets, authors, then get your work published out there in the real world.       Learn how other writers are doing it.

 
kangeloux
Jorge Brown
United States, FL, Jacksonville

Words: 31
Access: Public
Comments: 5

Forward to a friend
Print Version
E-mail this writer E-mail this user 
View Author profile
Add to Readers  




SUEĆ?O ETEREO

Vivo distraido
sin aprehender tu esencia
absorto en un sueƱo
de conjuro mĆ­stico, presencia.

Sin embargo
se evapora pronto
la redescubierta flor
ahogase pristina
en pócimas de amor.

Want to comment on this Poetry?
Sign up to Edit Red and you will be able to comment on Poetry and get access to: Upload your own stories and poems, get readers and their feedback, promote your work...
Sign up






[Back to top]
Comments  
Isi Comment by: Isi - 2006-12-11 19:49
Add to Readers
      
Lo felicito Jorge. Me alegra que regreses a tus raices poeticas. Siempre es bueno acogerse en las sombras refrescante de un hermoso poema
Comment by: - 2006-12-11 19:23
Add to Readers
      
Your poem is one of the most beautiful poems I have read in a very long time. I am reminded now of what our poetry is to be and remain true. Because this is a site where most only speak English you should put this translation here so many can read it.

Thank you for sharing this work of art.

Enrique
Teri Comment by: Teri - 2006-12-11 18:09
Add to Readers
      
De nada.

AH, HA! Okay, now I can understand parts of it more. lol

Very poignant and rather haunting. I love the flower part. :)

MORE MORE MORE!!! :)
kangeloux Comment by: kangeloux - 2006-12-11 17:50
Add to Readers
      
Thank you !!

I did not bother to check it kept the formating...
Teri Comment by: Teri - 2006-12-11 17:48
Add to Readers
      
Some corrections:

distraido sin
esencia absorto
pronto la
pristina en

I didn't understand "redescubierta" or "florahogase". :S

Nevertheless, I think I understood, and I really love the reference to love potions. :)

Teri
1

Sponsored Ads


By kangeloux

Featured Writers

Advertising - Terms & Conditions - Short Story Submissions - Contact - Writing Competitions - Writing Links - Book Promotion - Sky-Tribe.com - alanemmins.com
  Member short stories, poems, comments and other contributions are owned by the poster.
Copyright 2003 - 2007 Edit Red I/S