[Back to top]
|
|
 |
Comment by: Isi - 2006-12-11 19:49
|
|
| Lo felicito Jorge. Me alegra que regreses a tus raices poeticas. Siempre es bueno acogerse en las sombras refrescante de un hermoso poema |
 |
Comment by: - 2006-12-11 19:23
|
|
Your poem is one of the most beautiful poems I have read in a very long time. I am reminded now of what our poetry is to be and remain true. Because this is a site where most only speak English you should put this translation here so many can read it.
Thank you for sharing this work of art.
Enrique |
 |
Comment by: Teri - 2006-12-11 18:09
|
|
De nada.
AH, HA! Okay, now I can understand parts of it more. lol
Very poignant and rather haunting. I love the flower part. :)
MORE MORE MORE!!! :) |
|
|
Thank you !!
I did not bother to check it kept the formating... |
 |
Comment by: Teri - 2006-12-11 17:48
|
|
Some corrections:
distraido sin
esencia absorto
pronto la
pristina en
I didn't understand "redescubierta" or "florahogase". :S
Nevertheless, I think I understood, and I really love the reference to love potions. :)
Teri |
| 1 |