 |
 |
 |
| |
8 East through El Centro
We drive through the desert heat
in August; eight months pregnant,
and I sit in the backseat.
Mom and dad aim the air vents
to blast air conditioning
that cools me. On the down slope
of mountains, pines are giving
way to wildflower shells, no hope
for empty husks drying up
no longer green, nor Spring,
and withered like the milk ducts
of your breasts, large from giving
birth. We come to rescue you.
We make it through El Centro –
Yuma will be coming soon
where your radiator flowed
over under the dead weight
of your lead foot on the gas,
the stifling heat, the drive straight
through your unannounced, careless
flight. We’re on our way to save
you from the boy who convinced
you roughly to give away
your baby (your young heart winced)
and leave home at seventeen.
You don’t want to be rescued.
I wait in that heat, unseen,
while you stand there and argue,
hot words flung at mom and dad.
I watch desert jack rabbits,
belly round with baby, and
wait for your angry habits
to cool, for you, my little
sister, to come home; each curse
makes our family more brittle.
I sat, praying, while the nurse
helped you give birth in July.
But when my turn came in three
short months, you’d gone, no goodbye.
You’d moved on - Albuquerque.
Want to comment on this Poetry?
Sign up to Edit Red and you will be able to comment on Poetry and get access to: Upload your own stories and poems, get readers and their feedback, promote your work...
|
 |
|
[Back to top]
|
|
|
|
| Well I picked up that the narrator had her baby three months after the sister. So if the narrator sat in the back seat, eight months pregnant, the sister had delivered two months previous to that point. This isn't presented in chronological order, and doesn't need to be. In my opinion the amazing imagery and the overhwelming sense of inter-personal friction outweigh any small details like that anyway. |
|
|
| I was also a little thrown off by who was immediately pregnant. As I gather, both sisters were? The younger one first, the older following not too long after. Anyhow, I suppose none of that really matters. What matters is that the quality of the writing here is above par. It was smooth, rich in description, and meaningful. Thanks! |
|
|
Wow, this is strong, this really paints an unpaintable picture of family friction in black and white. At the outset I wasn't sure who was sitting in the back seat, you, someone else, both of you, but after a couple of reads I get it, just you, eight months pregnant, sit in the back seat on this trip.
But since you seem to be addressing this sister, the opening "We" in L-1 is pulling me off the scent. Maybe instead of we it could be "Our parents and I"? And perhaps a small syntax shift would help too, "I sit in the back seat, eight months pregnant." Get that pregnancy away from the "we"
Your imagery is vivid and is the reason I spoke of this in terms of a painting. Excellent.
Dave |
| 1 |
|
 |
 |
 |
|
|